-
1 carcere
-
2 prison
f1) тюрьмаmettre en prison — посадить в тюрьмуcondamner à deux ans de prison — приговорить к двум годам тюрьмыfaire sortir de prison — освободить из тюрьмыfaire de la prison — сидеть в тюрьме••être gai [triste] comme une porte de prison — быть очень мрачнымaimable [grâcieux] comme une porte de prison — очень неприятный2) воен. строгий арест, гауптвахта -
3 carcere
m.1) тюрьма (f.), (colloq.) кутузка, каталажка; (gerg.) тюрягаcarcere minorile — тюрьма для малолетних преступников (gerg. для малолеток)
2) (carcerazione) тюрьма (f.), тюремное заключение -
4 dare
I 1. непр.; vt1) давать, подавать, вручать; передаватьdare un libro — дать книгуdare da bere — 1) перен. дать понять, намекать 2) напоить, дать напитьсяmi aveva dato da bere che era un campione, e invece... — он намекнул мне, что он чемпион, а оказалось...dare a pulire — отдать в чисткуdare la camera per due mesi — сдать комнату на два месяца4) отдавать ( какую-либо сумму), покупать ( за такую-то цену)dare tante lire per un vestito — отдать за костюм / купить костюм за столько-то лир5) давать, даровать; предоставлятьdare un diritto — предоставить право6) давать, приносить (доход, прибыль)questa terra dà molto grano — эта земля приносит большой урожай7) давать, приписывать; придаватьdare troppa importanza — придавать слишком большое значениеdare del tu / del voi / del Lei a qd — обращаться к кому-либо на ты / на Выdare dello stupido a qd — обозвать кого-либо глупцом / дуракомdare qd per profeta — выдать кого-либо за пророкаdare qc per vero — выдать что-либо за правду10) приветствоватьdare il benvenuto — поздравить с приездомdare il buon giorno — поздороваться, пожелать доброго дня11) перен. давать, подаватьdare un corso di lezioni — прочитать курс лекций13) составлять ( какую-либо сумму); равняться14) юр. присуждатьdare dieci anni di carcere — приговорить к десяти годам тюрьмы; дать десять лет разг.dare un pugno — ударить кулакомdarle a qd — поколотить / избить кого-либоdarle dritte e mancine тоск. — раздавать / сыпать( тумаки, колотушки) направо и налево; грубо обращаться16) (со многими существительными, выражающими действие, образует глагольные словосочетания, обозначающие это действие и нередко заменяемые простым глаголом)dare un bacio (= baciare) — поцеловатьdare un incomodo (= incomodare) — мешать, беспокоить17) (с существительным без артикля или с наречием образует ряд устойчивых глагольных словосочетаний)dare retta — 1) обращать внимание 2) слушаться2. непр.; vi (a)1) ( in qc) попадать, ударять; наталкиваться, налетатьdare nelle campane — зазвонить в колокола, поднять трезвонdare nel verde — иметь зелёный оттенок, быть с зеленью / зеленоватым3)(in qc) dare nel pedante — быть немного педантом4) ( a qc) вызывать ( какое-либо состояние)5) ( su qc) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)6) ударять, бить7) ударятьсяdare di / in qc — удариться чем-либо обо что-либо8) (in) разразиться•- darsiSyn:accordare, affidare, assegnare, attribuire, consentire, compensare, cedere, conferire, consegnare, contribuire, distribuire, donare, erogare, devolvere, dispensare, fornire, pagare, prestare, regalare, restituire, riconsegnare, ridare, somministrare; battere, colpire; concedersi, sottomettersi, cominciareAnt:••non dare sela per intesa — притворяться / прикидываться непонимающимII mquant'è il mio dare? — сколько с меня (причитается)?2) бухг. дебет•Syn: -
5 dare
dare* I 1. vt 1) давать, подавать, вручать; передавать dare un libro -- дать книгу dare una lettera -- вручить письмо dare in dono-- сделать подарок, подарить dare a credito -- дать в кредит dare da bere а) fig fam дать понять, намекать mi aveva dato da bere che era un campione, e invece... -- он намекнул мне, что он чемпион, а оказалось... б) напоить, дать напиться dar da mangiare -- накормить 2) (a + inf) отдавать, сдавать dare a pulire -- отдать в чистку 3) отдавать, продавать, сдавать dare la camera per due mesi -- сдать комнату на два месяца 4) отдавать (какую-л сумму), покупать( за такую-то цену) dare tante lire per un vestito -- отдать за костюм <купить костюм за> столько-то лир 5) давать, даровать; предоставлять dare un diritto -- предоставить право dare la libertà -- дать свободу dare un lavoro -- дать работу 6) давать, приносить (доход, прибыль) questa terra dà molto grano -- это земля приносит большой урожай non dare niente -- не приносить дохода 7) давать, приписывать; придавать dare cinquant'anni a qd -- дать кому-л пятьдесят лет dare troppa importanza -- придавать слишком большое значение 8) (di) называть, именовать (+ S) dare del tu a qd -- обращаться к кому-л. на ты dare dello stupido a qd -- обозвать кого-л глупцом <дураком> 9) (per qd, qc) выдавать (за + A); считать (+ S) dare qd per profeta -- выдать кого-л за пророка dare qc per vero -- выдать что-л за правду dare qd per morto -- считать кого-л мертвым 10) приветствовать dare il benvenuto -- поздравить с приездом dare il buon giorno -- поздороваться, пожелать доброго дня 11) fig давать, подавать dare un esempio -- подать пример dare un corso di lezioni -- прочитать курс лекций 12) издавать (звук), испускать (свет, запах) 13) составлять (какую-л сумму); равняться (+ D) cinque più dieci danno quindici -- пять плюс десять равняется пятнадцати 14) dir присуждать (к + D) dare dieci anni di carcere -- приговорить к десяти годам тюрьмы; дать десять лет (разг) 15) наносить удар, ударять (+ S) dare un pugno -- ударить кулаком darle a qd -- поколотить <избить> кого-л darsele -- драться darle dritte e mancine tosc -- раздавать <сыпать> (тумаки, колотушки) направо и налево; грубо обращаться 16) со многими сущ, выражающими действие, образует глаг словосоч, обознач это действие и нередко заменяемые простым глаголом: dare la promessa (= promettere) -- дать обещание, обещать dare un bacio (= baciare) -- поцеловать dare un incomodo (= incomodare) -- мешать, беспокоить проч словосоч см под соотв сущ 17) с сущ без артикля или с наречием образует ряд устойчивых глаг словосоч: dare retta а) обращать внимание б) слушаться 2. vi (a) 1) (in qc) попадать, ударять (в + A); наталкиваться, налетать (на + A) dare nelle campane -- зазвонить в колокола, поднять трезвон 2) (in qc) иметь оттенок, отдавать ( о цвете) dare nel verde -- иметь зеленый оттенок, быть с зеленью <зеленоватым> 3) (in qc): dare nel pedante -- быть немного педантом dare nel matto -- быть немного сумасшедшим 4) (a qc) вызывать( какое-л состояние) 5) (su qc) выходить, быть обращенным ( в какую-л сторону) la finestra dà sul mare -- окно выходит на море 6) ударять, бить dare su qc -- бить по чему-л dare a qd -- бить кого-л 7) ударяться dare di qc -- удариться чем-л обо что-л dare del capo nel muro -- удариться головой об стену 8) (in) разразиться (+ S) dare in riso -- разразиться смехом 9) (da, a + inf) заставить, принудить, вынудить dare da pensare a qd -- озадачить кого-л, заставить кого-л задуматься darsi 1) отдаваться, предаваться (+ D) darsi allo sport -- отдаться спорту 2) (a + inf) начинать, пускаться (делать что-л) darsi a correre -- броситься <пуститься> бежать; побежать 3) сдаваться darsi prigioniero -- сдаться в плен 4) (per qd) выдавать себя (за + A) 5) (su qc) ударять себя (по + D) 6) драться i ragazzi si davano -- мальчики дрались 7) в соединении с сущ без артикля образует различные словосоч: darsi pensiero -- тревожиться, беспокоиться darsi pena -- биться, мучиться darsi pace -- примириться (с + S), успокоиться darsi tutti i permessi -- позволять себе все что угодно, ни в чем не стесняться фразеологические сочет см на своем месте darsela -- убегать, удирать non darsela per intesa -- притворяться <прикидываться> непонимающим dare II m 1) взнос, вклад quant'è il mio dare? -- сколько с меня (причитается)? 2) cont дебет il dare e l'avere -- дебет и кредит -
6 dare
dare* Í 1. vt 1) давать, подавать, вручать; передавать dare un libro — дать книгу dare una lettera — вручить письмо dare in donoqc — удариться чем-л обо что-л dare del capo nel muro — удариться головой об стену 8) (in) разразиться (+ S) dare in riso — разразиться смехом 9) (da, a + inf) заставить, принудить, вынудить dare da pensare a qd — озадачить кого-л, заставить кого-л задуматься darsi 1) отдаваться, предаваться (+ D) darsi allo sport — отдаться спорту 2) (a + inf) начинать, пускаться ( делать что-л) darsi a correre — броситься <пуститься> бежать; побежать 3) сдаваться darsi prigioniero — сдаться в плен 4) ( per qd) выдавать себя (за + A) 5) ( su qc) ударять себя (по + D) 6) драться i ragazzi si davano — мальчики дрались 7) в соединении с сущ без артикля образует различные словосоч: darsi pensiero — тревожиться, беспокоиться darsi pena — биться, мучиться darsi pace — примириться (с + S), успокоиться darsi tutti i permessi — позволять себе всё что угодно, ни в чём не стесняться фразеологические сочет см на своём месте dare II ḿ 1) взнос, вклад quant'è il mio dare? — сколько с меня (причитается)? 2) cont дебет il dare e l'avere — дебет и кредит -
7 condamner à deux ans de prison
гл.Французско-русский универсальный словарь > condamner à deux ans de prison
-
8 dare dieci anni di carcere
Итальяно-русский универсальный словарь > dare dieci anni di carcere
-
9 erkennen*
1. vt1) различать, обнаруживатьj-n in der Dämmerung erkénnen — различить кого-л в темноте
2) узнавать, опознавать, распознаватьj-s Stímme erkénnen — узнать чей-л голос
j-n an der Stímme erkénnen — узнать кого-л по голосу
j-n als Täter erkénnen — опознать преступника
Der Arzt hat die Kránkheit erkánnt. — Врач диагнозировал заболевание.
3) познаватьÉínen Freund erkénnt man oft erst, wenn man in Not gerät. ≈ — Друг познаётся в беде.
4) осознавать, признавать (свою ошибку и т. п.)2. vi (auf A)1) юр выносить приговор, постановлятьj-n auf drei Jáhre Gefängnis — приговорить кого-л к трём годам тюрьмы
2) спорт назначать (наказание за нарушение правил игры и т. п.)3.sich erkénnen узнавать друг друга -
10 börtön
• заключение в тюрьме• тюрьма* * *формы: börtöne, börtönök, börtöntтюрьма́ ж* * *[\börtönt, \börtöne, \börtönök] 1. тюрьма;szoc {? \börtön, ahol — а rabokat állandóan bilincsben tartották кандальная тюрьма; \börtönbe dug — упрятать в тюрьму; \börtön be jut — попасть в тюрьму; \börtönbe juttat — закатать в тюрьму; \börtönbe kerül — сесть в тюрьму; \börtönbe vet — заточать/заточить v. сажать/посадить в тюрьму; \börtönbe zár — заключать в тюрьму; \börtönben — за (железной) решёткой; \börtönben sínylődik — томиться в тюрьме; \börtön ben tart vkit — держать кого-л. в тюрьме \börtönben ül сидеть в тюрьме; \börtönből kienged — выпустить из тюрьмы;tört.
adósok \börtön — е долговая тюрьма/йма;megszökik a \börtönből — убежать из тюрьмы;
2. {büntetés) тюремное заключение; тюрьма;ötévi \börtönre ítél — приговорить к пяти годам тюрьма v. тюремного заключенияéletfogytiglani \börtön — пожизненная тюрьма;
-
11 lager
m. invar.1) лагерь, концлагерь (концентрационный лагерь)di (del) lager — лагерный (agg.)
i manicomi-lager sono stati chiusi — психиатрические больницы, ничем не отличавшиеся от тюрьмы, были закрыты
questo collegio è un lager! — это не интернат, а тюрьма!
-
12 prigione
f.тюрьма; (lett.) каменный мешок, темница; (ant.) холодная, острог (m.); (fam.) кутузка, каталажка; (gerg.) тюрягаmettere in prigione — посадить (colloq. упечь) в тюрьму
См. также в других словарях:
Гайдамак, Аркадий Александрович — Аркадий Александрович Гайдамак Аркадий Гайдамак (Иерусалим … Википедия
Гайдамак — Гайдамак, Аркадий Александрович Аркадий Александрович Гайдамак ארקדי אלכסנדרוביץ גיידמק Предприниматель … Википедия
Стэнфорд, Аллен — Сэр Роберт Аллен Стэнфорд,[1] (родился 24 марта 1950 года, Мексиа(или Мухэа (Mexia)), Техас, США) знаменитый финансист и филантроп,[2] [3] спонсор профессионального спорта, который был арестован за мошенничество. C 1993 Стэнфорд был главой и… … Википедия
Трибунал над Саддамом Хусейном — (1 июля 2004 наст. время) специальный уголовный суд над бывшим иракским президентом Саддамом Хусейном и рядом его сподвижников. Содержание 1 Судьи 2 Подсудимые и приговоры … Википедия
Санников, Андрей — Бывший кандидат на пост президента Белоруссии Кандидат на пост президента Белоруссии на выборах 2010 года, координатор гражданской кампании Европейская Беларусь с 2008 года. Арестован в декабре 2010 года, в мае 2011 года признан виновным в… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Воеводин, Владимир — Прапорщик спецназа ГРУ, признанный виновным в убийстве шести мирных жителей Чечни Прапорщик спецназа Главного разведывательного управления Генерального штаба Вооруженных Сил России, фигурант одного из самых громких судебных процессов о… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Калаганский, Александр — Лейтенант спецназа ГРУ, признанный виновным в убийстве шести мирных жителей Чечни Лейтенант спецназа Главного разведывательного управления Генерального штаба Вооруженных Сил России, фигурант одного из самых громких судебных процессов о… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Ульман, Эдуард — Капитан спецназа ГРУ, признанный виновным в убийстве шести мирных жителей Чечни Капитан спецназа Главного разведывательного управления Генерального штаба Вооруженных Сил России, фигурант одного из самых громких судебных процессов о преступлениях… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Мохнаткин, Сергей Евгеньевич — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Десять резонансных судебных процессов против граждан России за рубежом — Это не единственный случай уголовного преследования граждан Российской Федерации за пределами родины. В марте 2011 года командиры самолетов Ан 72 российской компании Rolkan investmens Ltd россиянин Владимир Садовничий и гражданин Эстонии Алексей… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Бут, Виктор Анатольевич — Виктор Анатольевич Бут Виктор Бут (16 ноября 2010 года) Род деятельности: незаконная торговля оружием Дата рождения: 13 … Википедия